Sự Thật Về Việc “Đắm Mình” Trong Ngôn Ngữ Khi học Tiếng Trung

4 phút đọc
dungthai1@3

📍 Bạn không cần phải đến nơi ngôn ngữ được nói để thật sự đắm mình trong đó.


🧠 “Immersion” là gì?

Chúng ta thường nghe nói về việc “đắm mình trong ngôn ngữ”—từ khóa yêu thích của cả người học và giáo viên. Nhưng thật ra, điều đó có nghĩa là gì?

Sau chuyến đi đến Thượng Hải năm ngoái, tôi nhận ra một điều: Việc đắm mình trong ngôn ngữ không phụ thuộc vào vị trí địa lý, mà nằm ở sự kết nối và tính nhất quán. Và điều đó có thể được tạo ra ở bất kỳ đâu.


🚫 Du lịch ≠ Đắm mình

Nhiều người cho rằng chỉ cần sang một nước nói ngôn ngữ mục tiêu là sẽ học được nhanh chóng. Nhưng thật ra không phải vậy.

Tôi đã ở Thượng Hải, nhưng hầu hết thời gian vẫn dùng tiếng Anh. Dù ở giữa môi trường tiếng Trung, tôi không thực sự “đắm mình” vì không giao tiếp bằng ngôn ngữ đó.

✅ Đắm mình không chỉ là “ở đó”, mà là tham gia vào ngôn ngữ.


🌍 Đắm mình mà không cần đi đâu cả

Trước khi đến Trung Quốc, tôi đã dành 2 tháng đọc, nghe podcast và học online mỗi ngày bằng tiếng Trung. Điều đó tạo nên một nền tảng vững chắc trước cả khi tôi đặt chân đến đất nước này.

📚 Những thói quen như đọc sách trước khi ngủ, nghe nhạc khi đi làm, xem video có phụ đề — khi tích lũy lại — chính là đắm mình.


🗣️ Nói ≠ Đắm mình

Đừng nhầm lẫn giữa nói một vài câu đơn giản với việc thực sự đắm mình. Giao tiếp thật sự là khi bạn:

  • Kết nối với người bản xứ
  • Tìm hiểu về văn hóa, xã hội
  • Diễn đạt suy nghĩ, kể chuyện

Tôi từng tham gia phỏng vấn bằng tiếng Trung cùng nhóm bạn đồng nghiệp Đài Loan tại Việt Nam. Mặc dù mắc nhiều lỗi, nhưng tôi cảm thấy mình thực sự đang giao tiếp và học hỏi qua trải nghiệm thực tế.


🎧📖 Nghe & Đọc: “Đắm mình thụ động” nhưng cực kỳ cần thiết

Khi ở Thượng Hải, tôi tìm mua vài cuốn sách viết bằng tiếng Trung về lịch sử đất nước Trung Hoa. Một cuốn là món quà từ một người bạn hiện đã sống tại Thượng Hải được 3 năm — kèm theo lời nhắn viết tay cảm ơn tôi đã truyền cảm hứng học ngôn ngữ cho anh ấy.

Việc đọc sách, đặc biệt là cuốn sách đầu tiên bằng ngôn ngữ mới, là một cột mốc lớn. Nó giúp bạn mở rộng từ vựng, tăng hiểu biết, và kết nối sâu sắc hơn với văn hóa.


🧾 Kết luận

Tôi tiếp tục đắm mình vào tiếng Trung ngay tại nhà: đọc sách, học từ vựng trên app, và chuẩn bị cho cuộc trò chuyện kế tiếp.

“Đắm mình” không phải là tất cả hay không gì cả. Nó không chỉ là “nói”, mà còn là nghe, đọc, viết, khám phá văn hóa.

Bạn không cần phải chờ đến khi ra nước ngoài mới bắt đầu đắm mình. Ngược lại, càng chuẩn bị nhiều trước chuyến đi, bạn càng hưởng lợi khi tới nơi.

Đắm mình là quá trình tích lũy từng chút một. Và hoàn toàn xứng đáng.

Chia sẻ bài viết